new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Jan 6

Machine Translation by Projecting Text into the Same Phonetic-Orthographic Space Using a Common Encoding

The use of subword embedding has proved to be a major innovation in Neural Machine Translation (NMT). It helps NMT to learn better context vectors for Low Resource Languages (LRLs) so as to predict the target words by better modelling the morphologies of the two languages and also the morphosyntax transfer. Even so, their performance for translation in Indian language to Indian language scenario is still not as good as for resource-rich languages. One reason for this is the relative morphological richness of Indian languages, while another is that most of them fall into the extremely low resource or zero-shot categories. Since most major Indian languages use Indic or Brahmi origin scripts, the text written in them is highly phonetic in nature and phonetically similar in terms of abstract letters and their arrangements. We use these characteristics of Indian languages and their scripts to propose an approach based on common multilingual Latin-based encodings (WX notation) that take advantage of language similarity while addressing the morphological complexity issue in NMT. These multilingual Latin-based encodings in NMT, together with Byte Pair Embedding (BPE) allow us to better exploit their phonetic and orthographic as well as lexical similarities to improve the translation quality by projecting different but similar languages on the same orthographic-phonetic character space. We verify the proposed approach by demonstrating experiments on similar language pairs (Gujarati-Hindi, Marathi-Hindi, Nepali-Hindi, Maithili-Hindi, Punjabi-Hindi, and Urdu-Hindi) under low resource conditions. The proposed approach shows an improvement in a majority of cases, in one case as much as ~10 BLEU points compared to baseline techniques for similar language pairs. We also get up to ~1 BLEU points improvement on distant and zero-shot language pairs.

  • 4 authors
·
May 21, 2023

Flowing from Words to Pixels: A Framework for Cross-Modality Evolution

Diffusion models, and their generalization, flow matching, have had a remarkable impact on the field of media generation. Here, the conventional approach is to learn the complex mapping from a simple source distribution of Gaussian noise to the target media distribution. For cross-modal tasks such as text-to-image generation, this same mapping from noise to image is learnt whilst including a conditioning mechanism in the model. One key and thus far relatively unexplored feature of flow matching is that, unlike Diffusion models, they are not constrained for the source distribution to be noise. Hence, in this paper, we propose a paradigm shift, and ask the question of whether we can instead train flow matching models to learn a direct mapping from the distribution of one modality to the distribution of another, thus obviating the need for both the noise distribution and conditioning mechanism. We present a general and simple framework, CrossFlow, for cross-modal flow matching. We show the importance of applying Variational Encoders to the input data, and introduce a method to enable Classifier-free guidance. Surprisingly, for text-to-image, CrossFlow with a vanilla transformer without cross attention slightly outperforms standard flow matching, and we show that it scales better with training steps and model size, while also allowing for interesting latent arithmetic which results in semantically meaningful edits in the output space. To demonstrate the generalizability of our approach, we also show that CrossFlow is on par with or outperforms the state-of-the-art for various cross-modal / intra-modal mapping tasks, viz. image captioning, depth estimation, and image super-resolution. We hope this paper contributes to accelerating progress in cross-modal media generation.

  • 5 authors
·
Dec 19, 2024 4

One Image is Worth a Thousand Words: A Usability Preservable Text-Image Collaborative Erasing Framework

Concept erasing has recently emerged as an effective paradigm to prevent text-to-image diffusion models from generating visually undesirable or even harmful content. However, current removal methods heavily rely on manually crafted text prompts, making it challenging to achieve a high erasure (efficacy) while minimizing the impact on other benign concepts (usability). In this paper, we attribute the limitations to the inherent gap between the text and image modalities, which makes it hard to transfer the intricately entangled concept knowledge from text prompts to the image generation process. To address this, we propose a novel solution by directly integrating visual supervision into the erasure process, introducing the first text-image Collaborative Concept Erasing (Co-Erasing) framework. Specifically, Co-Erasing describes the concept jointly by text prompts and the corresponding undesirable images induced by the prompts, and then reduces the generating probability of the target concept through negative guidance. This approach effectively bypasses the knowledge gap between text and image, significantly enhancing erasure efficacy. Additionally, we design a text-guided image concept refinement strategy that directs the model to focus on visual features most relevant to the specified text concept, minimizing disruption to other benign concepts. Finally, comprehensive experiments suggest that Co-Erasing outperforms state-of-the-art erasure approaches significantly with a better trade-off between efficacy and usability. Codes are available at https://github.com/Ferry-Li/Co-Erasing.

  • 6 authors
·
May 16, 2025

Tokenization Standards for Linguistic Integrity: Turkish as a Benchmark

Tokenization is a fundamental preprocessing step in NLP, directly impacting large language models' (LLMs) ability to capture syntactic, morphosyntactic, and semantic structures. This paper introduces a novel framework for systematically evaluating tokenization strategies, addressing challenges in morphologically rich and low-resource languages. Using a Turkish dataset of 6,200 multiple-choice questions from the Massive Multitask Language Understanding (MMLU) benchmark, the framework assesses tokenizers across five key metrics: vocabulary size, token count, processing time, language-specific token percentages (\%TR), and token purity. These metrics provide a structured approach to evaluating how well tokenizers preserve linguistic structures. While \%TR measures the proportion of valid words in the target language, \%Pure assesses the alignment of tokens with meaningful linguistic units, such as roots and valid morphemes, minimizing semantic fragmentation. The findings reveal that \%TR, introduced as a critical metric, exhibits a stronger correlation with downstream performance (e.g., MMLU scores) than token purity, emphasizing its role in improving model accuracy. Additionally, larger model parameters do not necessarily yield better tokenization quality or enhanced results, highlighting the importance of tailored tokenization strategies that prioritize linguistic alignment. This framework sets a new standard for developing robust tokenization methods optimized for morphologically complex and low-resource languages. Future work will refine morphological analysis, explore domain-specific customizations, and conduct cross-linguistic evaluations to further enhance tokenization practices.

  • 6 authors
·
Feb 10, 2025

Evaluating Dialect Robustness of Language Models via Conversation Understanding

With an evergrowing number of LLMs reporting superlative performance for English, their ability to perform equitably for different dialects of English (i.e., dialect robustness) needs to be ascertained. Specifically, we use English language (US English or Indian English) conversations between humans who play the word-guessing game of `taboo'. We formulate two evaluative tasks: target word prediction (TWP) (i.e.predict the masked target word in a conversation) and target word selection (TWS) (i.e., select the most likely masked target word in a conversation, from among a set of candidate words). Extending MD3, an existing dialectic dataset of taboo-playing conversations, we introduce M-MD3, a target-word-masked version of MD3 with the USEng and IndEng subsets. We add two subsets: AITrans (where dialectic information is removed from IndEng) and AIGen (where LLMs are prompted to generate conversations). Our evaluation uses pre-trained and fine-tuned versions of two closed-source (GPT-4/3.5) and two open-source LLMs (Mistral and Gemma). LLMs perform significantly better for US English than Indian English for both TWP and TWS, for all settings. While GPT-based models perform the best, the comparatively smaller models work more equitably for short conversations (<8 turns). Our results on AIGen and AITrans (the best and worst-performing subset) respectively show that LLMs may learn a dialect of their own based on the composition of the training data, and that dialect robustness is indeed a challenging task. Our evaluation methodology exhibits a novel way to examine attributes of language models using pre-existing dialogue datasets.

  • 2 authors
·
May 9, 2024

Domain-Adaptive Text Classification with Structured Knowledge from Unlabeled Data

Domain adaptive text classification is a challenging problem for the large-scale pretrained language models because they often require expensive additional labeled data to adapt to new domains. Existing works usually fails to leverage the implicit relationships among words across domains. In this paper, we propose a novel method, called Domain Adaptation with Structured Knowledge (DASK), to enhance domain adaptation by exploiting word-level semantic relationships. DASK first builds a knowledge graph to capture the relationship between pivot terms (domain-independent words) and non-pivot terms in the target domain. Then during training, DASK injects pivot-related knowledge graph information into source domain texts. For the downstream task, these knowledge-injected texts are fed into a BERT variant capable of processing knowledge-injected textual data. Thanks to the knowledge injection, our model learns domain-invariant features for non-pivots according to their relationships with pivots. DASK ensures the pivots to have domain-invariant behaviors by dynamically inferring via the polarity scores of candidate pivots during training with pseudo-labels. We validate DASK on a wide range of cross-domain sentiment classification tasks and observe up to 2.9% absolute performance improvement over baselines for 20 different domain pairs. Code will be made available at https://github.com/hikaru-nara/DASK.

  • 7 authors
·
Jun 20, 2022

UniVTG: Towards Unified Video-Language Temporal Grounding

Video Temporal Grounding (VTG), which aims to ground target clips from videos (such as consecutive intervals or disjoint shots) according to custom language queries (e.g., sentences or words), is key for video browsing on social media. Most methods in this direction develop taskspecific models that are trained with type-specific labels, such as moment retrieval (time interval) and highlight detection (worthiness curve), which limits their abilities to generalize to various VTG tasks and labels. In this paper, we propose to Unify the diverse VTG labels and tasks, dubbed UniVTG, along three directions: Firstly, we revisit a wide range of VTG labels and tasks and define a unified formulation. Based on this, we develop data annotation schemes to create scalable pseudo supervision. Secondly, we develop an effective and flexible grounding model capable of addressing each task and making full use of each label. Lastly, thanks to the unified framework, we are able to unlock temporal grounding pretraining from large-scale diverse labels and develop stronger grounding abilities e.g., zero-shot grounding. Extensive experiments on three tasks (moment retrieval, highlight detection and video summarization) across seven datasets (QVHighlights, Charades-STA, TACoS, Ego4D, YouTube Highlights, TVSum, and QFVS) demonstrate the effectiveness and flexibility of our proposed framework. The codes are available at https://github.com/showlab/UniVTG.

  • 8 authors
·
Jul 31, 2023 2

Sequence to Sequence Learning with Neural Networks

Deep Neural Networks (DNNs) are powerful models that have achieved excellent performance on difficult learning tasks. Although DNNs work well whenever large labeled training sets are available, they cannot be used to map sequences to sequences. In this paper, we present a general end-to-end approach to sequence learning that makes minimal assumptions on the sequence structure. Our method uses a multilayered Long Short-Term Memory (LSTM) to map the input sequence to a vector of a fixed dimensionality, and then another deep LSTM to decode the target sequence from the vector. Our main result is that on an English to French translation task from the WMT'14 dataset, the translations produced by the LSTM achieve a BLEU score of 34.8 on the entire test set, where the LSTM's BLEU score was penalized on out-of-vocabulary words. Additionally, the LSTM did not have difficulty on long sentences. For comparison, a phrase-based SMT system achieves a BLEU score of 33.3 on the same dataset. When we used the LSTM to rerank the 1000 hypotheses produced by the aforementioned SMT system, its BLEU score increases to 36.5, which is close to the previous best result on this task. The LSTM also learned sensible phrase and sentence representations that are sensitive to word order and are relatively invariant to the active and the passive voice. Finally, we found that reversing the order of the words in all source sentences (but not target sentences) improved the LSTM's performance markedly, because doing so introduced many short term dependencies between the source and the target sentence which made the optimization problem easier.

  • 3 authors
·
Sep 10, 2014

Low-Resource Authorship Style Transfer with In-Context Learning

Authorship style transfer involves altering the style of text to match the style of some target author whilst preserving the semantic meaning of the original text. Existing approaches to unsupervised authorship style transfer like STRAP have largely focused on style transfer for target authors with many examples of their writing style through books, speeches, or other published works (Krishna et al., 2020). Due to this high-resource training data requirement (often greater than 100,000 words), these approaches are often only useful for style transfer to the style of published authors, politicians, or other well-known figures and authorship styles. In this paper, we attempt to perform low-resource authorship style transfer, a more challenging class of authorship style transfer where only a limited amount of text in the target author's style may exist. In our experiments, we specifically choose source and target authors from Reddit to perform style transfer over their Reddit posts, limiting ourselves to just 16 posts (on average approx 500 words) of the target author's style. We then propose a method for automatic evaluation on the low-resource authorship style transfer task utilizing authorship and style representation embeddings (Rivera-Soto et al., 2021; Wegmann et al., 2022). We evaluate our style transferred outputs with the proposed automatic evaluation method and find that our method, STYLL, is able to outperform STRAP and a comprehensive set of baselines.

  • 3 authors
·
Dec 17, 2022

Multi-LexSum: Real-World Summaries of Civil Rights Lawsuits at Multiple Granularities

With the advent of large language models, methods for abstractive summarization have made great strides, creating potential for use in applications to aid knowledge workers processing unwieldy document collections. One such setting is the Civil Rights Litigation Clearinghouse (CRLC) (https://clearinghouse.net),which posts information about large-scale civil rights lawsuits, serving lawyers, scholars, and the general public. Today, summarization in the CRLC requires extensive training of lawyers and law students who spend hours per case understanding multiple relevant documents in order to produce high-quality summaries of key events and outcomes. Motivated by this ongoing real-world summarization effort, we introduce Multi-LexSum, a collection of 9,280 expert-authored summaries drawn from ongoing CRLC writing. Multi-LexSum presents a challenging multi-document summarization task given the length of the source documents, often exceeding two hundred pages per case. Furthermore, Multi-LexSum is distinct from other datasets in its multiple target summaries, each at a different granularity (ranging from one-sentence "extreme" summaries to multi-paragraph narrations of over five hundred words). We present extensive analysis demonstrating that despite the high-quality summaries in the training data (adhering to strict content and style guidelines), state-of-the-art summarization models perform poorly on this task. We release Multi-LexSum for further research in summarization methods as well as to facilitate development of applications to assist in the CRLC's mission at https://multilexsum.github.io.

  • 6 authors
·
Jun 22, 2022

PEACE: Cross-Platform Hate Speech Detection- A Causality-guided Framework

Hate speech detection refers to the task of detecting hateful content that aims at denigrating an individual or a group based on their religion, gender, sexual orientation, or other characteristics. Due to the different policies of the platforms, different groups of people express hate in different ways. Furthermore, due to the lack of labeled data in some platforms it becomes challenging to build hate speech detection models. To this end, we revisit if we can learn a generalizable hate speech detection model for the cross platform setting, where we train the model on the data from one (source) platform and generalize the model across multiple (target) platforms. Existing generalization models rely on linguistic cues or auxiliary information, making them biased towards certain tags or certain kinds of words (e.g., abusive words) on the source platform and thus not applicable to the target platforms. Inspired by social and psychological theories, we endeavor to explore if there exist inherent causal cues that can be leveraged to learn generalizable representations for detecting hate speech across these distribution shifts. To this end, we propose a causality-guided framework, PEACE, that identifies and leverages two intrinsic causal cues omnipresent in hateful content: the overall sentiment and the aggression in the text. We conduct extensive experiments across multiple platforms (representing the distribution shift) showing if causal cues can help cross-platform generalization.

  • 5 authors
·
Jun 14, 2023

DICTDIS: Dictionary Constrained Disambiguation for Improved NMT

Domain-specific neural machine translation (NMT) systems (e.g., in educational applications) are socially significant with the potential to help make information accessible to a diverse set of users in multilingual societies. It is desirable that such NMT systems be lexically constrained and draw from domain-specific dictionaries. Dictionaries could present multiple candidate translations for a source word/phrase due to the polysemous nature of words. The onus is then on the NMT model to choose the contextually most appropriate candidate. Prior work has largely ignored this problem and focused on the single candidate constraint setting wherein the target word or phrase is replaced by a single constraint. In this work we present DictDis, a lexically constrained NMT system that disambiguates between multiple candidate translations derived from dictionaries. We achieve this by augmenting training data with multiple dictionary candidates to actively encourage disambiguation during training by implicitly aligning multiple candidate constraints. We demonstrate the utility of DictDis via extensive experiments on English-Hindi and English-German sentences in a variety of domains including regulatory, finance, engineering. We also present comparisons on standard benchmark test datasets. In comparison with existing approaches for lexically constrained and unconstrained NMT, we demonstrate superior performance with respect to constraint copy and disambiguation related measures on all domains while also obtaining improved fluency of up to 2-3 BLEU points on some domains.

  • 3 authors
·
Oct 13, 2022

A Semi-supervised Approach for a Better Translation of Sentiment in Dialectical Arabic UGT

In the online world, Machine Translation (MT) systems are extensively used to translate User-Generated Text (UGT) such as reviews, tweets, and social media posts, where the main message is often the author's positive or negative attitude towards the topic of the text. However, MT systems still lack accuracy in some low-resource languages and sometimes make critical translation errors that completely flip the sentiment polarity of the target word or phrase and hence delivers a wrong affect message. This is particularly noticeable in texts that do not follow common lexico-grammatical standards such as the dialectical Arabic (DA) used on online platforms. In this research, we aim to improve the translation of sentiment in UGT written in the dialectical versions of the Arabic language to English. Given the scarcity of gold-standard parallel data for DA-EN in the UGT domain, we introduce a semi-supervised approach that exploits both monolingual and parallel data for training an NMT system initialised by a cross-lingual language model trained with supervised and unsupervised modeling objectives. We assess the accuracy of sentiment translation by our proposed system through a numerical 'sentiment-closeness' measure as well as human evaluation. We will show that our semi-supervised MT system can significantly help with correcting sentiment errors detected in the online translation of dialectical Arabic UGT.

  • 4 authors
·
Oct 21, 2022